肖战《如梦之梦》抢票上热搜!百年前有位音乐家演话剧也一票难求

 《小康》 ● 中国小康网   2021-05-14 15:09:35

中国小康网讯 今年,肖战除了拍摄古装大作《玉骨遥》之外,最为观众所熟悉的就是话剧《如梦之梦》的演出了。既然是话剧,那么他所需要的就是大量的观众,毕竟话剧不是演戏,不能一条一条的过,经过后期的剪辑,各种加工,最终呈现在观众面前。话剧他如同现场直播,在场的观众,无论是粉丝还是真正喜爱话剧的路人,都会清晰地看到肖战在《如梦之梦》中的演绎究竟如何。

QQ截图20210514150702.png

肖战在《如梦之梦》中的剧照截图

  如梦之梦》最新一次表演的场次是5月28号,即将在青岛举行。5月14号中午12点正式开始抢票,不需要看票究竟有多少,就能想到这一次抢票的战况究竟有多么激烈,这激烈地抢票得益于肖战。肖战将《如梦之梦》这个话剧真正的推到了观众面前。即使过往《如梦之梦》再火,那也是真正喜爱话剧的人才会去看的。普通的追星族、路人根本不会知道有这么一个话剧。毕竟在很多人的心中,就算知道话剧的地位远远大于电视剧,但是他们不会去想要看这个。引发网友热议。

  实际上百年前有位音乐家演话剧也一票难求。1907年2月“春柳社”为国内徐淮赈灾义演,李叔同饰的是小仲马的《茶花女》,看看他平时正常的画风就是风流倜傥的一枚公子哥,谁知cosplay文学名著中的美女也不在话下,没错儿,我们说的第一位民国80后歌手,就是李叔同。

  提到李叔同,脑中必泛起“长亭外,古道边,芳草碧连天”魔性的旋律。这首歌的洗脑程度,让广场舞大妈神曲望尘莫及。因为它不分年龄地域,老少妇孺通吃,而且传唱了一个世纪,估计还会传唱下去。

  这首《送别》,翻唱自美国南北战争时期的歌曲、约翰·奥德威创作的《Dream ing Of Home And Mother》,在美国后来却渐近失传。却让李叔同别具清新意境的填词,在异国焕发出了勃勃生机。

  实际,它还有日语和韩语版本,都叫《旅愁》。李叔同正是1905年东渡日本,负笈游学期间,听到了这首歌。不同的是,日语版只是把原词翻译过来,改了点旋律,韩语版是被日本殖民后直接用了日文版。而李叔同则是重新填词,属于再创作。《送别》后来还被选作电影《早春二月》的插曲、《城南旧事》的主题曲。

  李叔同在晚清、民国乐坛,创造了无数个第一:他是第一个用五线谱、作曲教学的人;第一个向国人讲对位法、和声等西洋乐理;创办了中国第一本音乐杂志《音乐小杂志》;第一个在国内推广钢琴;第一个把贝多芬介绍到国内,并第一个将其命名为“乐圣”。

  虽然是殿堂级别的“小鲜肉”,但是李叔同可以自由切换“小清新”的哟,别忘了,他可是我国早期“校园民谣”的奠基人之一,《送别》只是他创作的一大波学堂乐歌之一。(子华)

作者:子华
责任编辑:柒月
来源:《小康》•中国小康网